131. ตับอ่อนเธอนั้นขอฉันเถอะนะ (君の膵臓をたべたい) / Yoru Sumino (住野 よる)

131. ตับอ่อนเธอนั้นขอฉันเถอะนะ (君の膵臓をたべたい — ฉันอยากกินตับอ่อนเธอ — I Want to Eat Your Pancreas) / Yoru Sumino (住野 よる) เขียน ธีราภา ธีรรัตนสถิต แปล — เรื่องที่ 18 November 2017   ชื่อเรื่อง – ตับอ่อนเธอนั้นขอฉันเถอะนะ (君の膵臓をたべたい — ฉันอยากกินตับอ่อนเธอ — I Want to Eat Your Pancreas) ผู้แต่ง – Yoru Sumino (住野 よる) เขียน ธีราภา ธีรรัตนสถิต แปล สำนักพิมพ์ – Maxx Publishing จำนวนหน้า…

79. พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน (ぼくは明日、昨日のきみとデートする) / Takafumi Nanatsuki (七月 隆文)

79. พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน (ぼくは明日、昨日のきみとデートする Boku wa Asu, Kinou no Kimi to Date Suru — Tomorrow I Will Date With Yesterday’s You) / Takafumi Nanatsuki (七月 隆文) เขียน กนกวรรณ เกตุชัยมาศ แปล — เรื่องที่ 1 August 2017   ชื่อเรื่อง – พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน (ぼくは明日、昨日のきみとデートする Boku wa Asu, Kinou no Kimi to Date Suru — Tomorrow I Will Date With Yesterday’s…

34. 世界から猫が消えたなら (ถ้าโลกนี้ไม่มีแมว) / Genki Kawamura (川村元気)

34. 世界から猫が消えたなら (ถ้าโลกนี้ไม่มีแมว — Sekai kara Neko ga Kieta nara — If Cats Disappeared from the World) / Genki Kawamura (川村元気) เขียน ดนัย คงสุวรรณ์ แปล — เรื่องที่ 4 April 2017 ชื่อเรื่อง – 世界から猫が消えたなら (ถ้าโลกนี้ไม่มีแมว — Sekai kara Neko ga Kieta nara — If Cats Disappeared from the World) ผู้แต่ง – Genki Kawamura (川村元気) เขียน ดนัย…