50. สามีทิ้งจรรยา (夫子失禮了) / หยางกวงฉิงจื่อ (陽光晴子)

50. สามีทิ้งจรรยา (夫子失禮了) / หยางกวงฉิงจื่อ (陽光晴子) เขียน เบบี้นาคราช แปล — เรื่องที่ 3 June 2017   ชื่อเรื่อง – สามีทิ้งจรรยา (夫子失禮了) ผู้แต่ง – หยางกวงฉิงจื่อ (陽光晴子) เขียน เบบี้นาคราช แปล สำนักพิมพ์ – แจ่มใส จำนวนหน้า 224 หน้า ราคา – 159 บาท พิมพ์ครั้งที่ 2 พฤษภาคม 2557 คำโปรย สวรรค์ส่งให้หนีเซี่ยซีมาเกิดเป็นบุตรสาวคนเดียวท่ามกลางบุตรชายทั้งแปดของสกุลหนี แต่ผู้อื่นต่างรู้ดีว่านางไม่ชอบเป็นสตรีสักนิด! รำดาบจับกระบี่ฝึกวิชายุทธ์คือสิ่งที่นางถนัดนักเรื่องดนตรีหมากอักษรภาพวาดและการประพฤติตนเป็นกุลสตรีนางไร้สามารถยิ่ง ด้วยเหตุนี้เมื่อถึงวัยออกเรือนนางจึงยังไร้ผู้ใดมาทาบทาม กระทั่งนางได้ยื่นมือเข้าช่วยเหลือบุรุษจากต่างถิ่นผู้หนึ่งและพาเขามาอาศัยร่วมชายคาชั่วคราว ความหวังของคนสกุลหนีจึงถูกจุดประกายขึ้นอีกครั้ง แผนการผูกสัมพันธ์ต่างๆ นานาถูกนำมาใช้ โดยหารู้ไม่ว่าพวกเขากำลังส่งหัวเผือกร้อนในมือให้กับบุรุษที่มิใช่ธรรมดา… ตัวละคร หนีเซี่ยซี หลงซั่วหลุน อายุ 27…

6. เสียงเพรียกสื่อรัก (大腳乾娘 ชุด 媒婆不是人) / หยางกวงฉิงจื่อ (陽光晴子)

6. เสียงเพรียกสื่อรัก (大腳乾娘 ชุด 媒婆不是人) / หยางกวงฉิงจื่อ (陽光晴子) เขียน กรวิกา แปล — เรื่องที่ 6 January 2017   ชื่อเรื่อง – เสียงเพรียกสื่อรัก (大腳乾娘 ชุด 媒婆不是人) ผู้แต่ง – หยางกวงฉิงจื่อ (陽光晴子) เขียน กรวิกา แปล สำนักพิมพ์ – แจ่มใส จำนวนหน้า 248 หน้า ราคา 169 บาท พิมพ์ครั้งที่ 2 มีนาคม 2556 คำโปรย แม้ผู้นำตระกูลคนปัจจุบันจะด้อยความสามารถ ไม่ดูแลกิจการให้ดี แต่โรงสุราสกุลเซี่ยก็ยังคงอยู่รอดมาได้ด้วยคุณหนูรองเซี่ยเสี่ยวหลันผู้แบกรับภาระแทนคนในครอบครัว รวมทั้งอดทนต่อการกดขี่ข่มเหงสารพัดสารพันยิ่งกว่าพวกบ่าวไพร่ถูกกระทำ โชคดีที่นางมีฝีมือล้ำเลิศด้านการหมักสุรา จึงสามารถประคับประคองชีวิตน้อยๆ ของตนเองมาได้จนทุกวันนี้ ทว่านับแต่นางได้เผชิญหน้าเด็กน้อยแสนประหลาด รวมถึงเขา…ท่านเจ้าเมืองที่ใครๆ ต่างก็บอกว่ายุติธรรมนัก ชีวิตของนางดูคล้ายจะยิ่งยุ่งยากขึ้นซะแล้ว!…